1 00:01:32,262 --> 00:01:33,320 Yemek ! 2 00:01:38,402 --> 00:01:39,664 Uyan ! 3 00:01:41,203 --> 00:01:42,898 Yemek yiyeceğiz. 4 00:01:44,373 --> 00:01:47,638 - Çok aç değilim. - Hadi... Ye şunu 5 00:01:48,010 --> 00:01:50,638 - Yemezsen balık avlayamazsın. - Avlarım. 6 00:01:51,781 --> 00:01:54,182 Ben yaşadıkça yemek yemeden balığa çıkamazsın. 7 00:01:55,418 --> 00:01:58,876 Öyleyse uzun bir ömür yaşa ve kendine iyi bak. 8 00:02:09,599 --> 00:02:12,295 Santiago, Yine seninle gidebilirdim. 9 00:02:13,203 --> 00:02:14,727 Biraz para biriktirirdik. 10 00:02:15,104 --> 00:02:19,234 Hayır, hayır... şimdi şanslı bir gemidesin. 11 00:02:19,710 --> 00:02:22,201 Biliyorum, bırakıp gitmedin, çünkü benden kuşku duyuyordun 12 00:02:22,378 --> 00:02:25,007 Seksendört gündür bir balık avlayamadım. 13 00:02:25,514 --> 00:02:26,811 Onlarla kal. 14 00:02:27,584 --> 00:02:29,575 Gitmemin sebebi babamdı. 15 00:02:30,354 --> 00:02:34,120 Ben bir çocuğum ve ona itaat etmeliyim. 16 00:02:34,290 --> 00:02:36,850 Biliyorum... Bu çok normal. 17 00:02:39,862 --> 00:02:42,889 Senin yaşındayken, Kareli armalı bir geminin... 18 00:02:42,966 --> 00:02:45,957 ...seren direğinde Afrika'ya kaçmıştım. 19 00:02:46,103 --> 00:02:49,698 Kumsallarda aslanlar görmüştüm. 20 00:02:49,872 --> 00:02:52,364 Evet, Biliyorum. Daha önce anlatmıştın. 21 00:02:55,145 --> 00:02:58,342 Yarın, bu akıntıyla güzel bir gün olacak. 22 00:02:59,181 --> 00:03:00,274 Nereye gideceksin ? 23 00:03:00,717 --> 00:03:04,118 Rüzgâr değişirse geri dönmenin zor olacağı yere. 24 00:03:08,592 --> 00:03:12,118 Santiago, beni teknene ilk bindirdiğinde kaç yaşındaydım ? 25 00:03:13,062 --> 00:03:16,122 Beş yaşındaydın ve neredeyse ölüyordun 26 00:03:16,332 --> 00:03:18,425 Ben balığı düşüncesizce tekneye çıkardığımda... 27 00:03:20,137 --> 00:03:22,866 ...neredeyse tekneyi parçalayacaktı. 28 00:03:24,640 --> 00:03:25,800 Hatırlayabiliyor musun ? 29 00:03:25,942 --> 00:03:28,933 İlk gittiğimizden beri herşeyi hatırlıyorum. 30 00:03:52,802 --> 00:03:54,770 İyi şanslar, Manolin. 31 00:03:56,205 --> 00:03:58,070 İyi şanslar, ihtiyar. 32 00:04:38,781 --> 00:04:41,045 O, bir şey yakaladı. 33 00:05:15,285 --> 00:05:17,776 Ah ! Oradasın, delikanlı. 34 00:05:24,026 --> 00:05:25,687 Güzel bir yem olacaksın. 35 00:05:29,733 --> 00:05:32,725 Bu okulun civarında büyük bir balık var sanırım. 36 00:05:34,103 --> 00:05:37,539 Yakınlarda bir yerde yüzüyor olmalı. 37 00:05:47,983 --> 00:05:51,510 Evet... evet ! İşte orada. 38 00:05:53,689 --> 00:05:55,714 Bu şansı kaçıramam. 39 00:05:56,725 --> 00:06:00,752 İşte, uzaklarda... bu aylarda dev gibi olmalı. 40 00:06:03,065 --> 00:06:04,123 Ye onu ! 41 00:06:05,502 --> 00:06:07,561 Hadi, balık... ye onu ! 42 00:06:12,776 --> 00:06:14,175 Onu alacak. 43 00:06:14,911 --> 00:06:17,038 Tanrım onu yemesine yardım et. 44 00:06:20,716 --> 00:06:22,707 Beni uğraştırmadan yaklaş buraya... 45 00:06:23,119 --> 00:06:26,111 ...ve zıpkınımı saplamama izin ver. 46 00:06:26,857 --> 00:06:28,154 Hazır mısın ? 47 00:06:29,492 --> 00:06:30,516 Şimdi ! 48 00:06:49,278 --> 00:06:50,610 Bu neydi ? 49 00:06:52,115 --> 00:06:54,639 Aman Tanrım ! Ne kadar ağır ! 50 00:07:02,158 --> 00:07:04,922 Balık tekneyi çekiyor. 51 00:09:16,893 --> 00:09:19,225 Bu kadar büyük olamaz ! 52 00:09:53,196 --> 00:09:58,793 Umarım, burada ona karşı sadece bir kişinin olduğunu sanmıyordur... ihtiyar bir adam. 53 00:10:00,035 --> 00:10:02,401 Onu güçlü olduğuma inandırmam gerek. 54 00:10:03,840 --> 00:10:08,277 Casablanca'daki tavernadaki herkese de güçlü olduğumu göstermeliyim... 55 00:10:08,745 --> 00:10:11,577 bu büyük siyah'la bilek güreşini bitirdiğimde... 56 00:10:11,648 --> 00:10:13,946 görecekler, rıhtımdaki en güçlü adam kimmiş. 57 00:10:15,851 --> 00:10:19,288 Birbirimizin yüzüne bakarak bir gün ve bir gece geçirdik. 58 00:10:20,222 --> 00:10:23,521 Kollarımız yukarı kalkık ve ellerimiz birbirine kilitlenmiş. 59 00:10:24,193 --> 00:10:27,458 Rakibimizin bileğini masaya yatırmaya çalışıyorduk 60 00:10:32,402 --> 00:10:34,062 Çok yüksek bahis oynanıyordu... 61 00:10:35,772 --> 00:10:38,673 ve gazyağı lambalarının ışığı altında... 62 00:10:39,576 --> 00:10:41,475 insanlar odaya girip çıkıyordu. 63 00:10:42,345 --> 00:10:44,643 Onbir saat ve hâlâ devam ediyordu. 64 00:10:48,418 --> 00:10:53,081 Uyuyabilsinler diye, her dört saatte bir hakemleri değiştiriyorlardı. 65 00:11:01,530 --> 00:11:04,090 Bahisçilerin çoğu beraberlik için bastırmaya başlamışlardı... 66 00:11:04,167 --> 00:11:07,658 çünkü rıhtımda şeker çuvallarını yüklemeye geç kalmak istemiyorlardı. 67 00:11:09,139 --> 00:11:13,269 Yoksa, herkes bu güreşin kesin bir sona ulaşmasını isterdi. 68 00:11:30,692 --> 00:11:33,490 Evet Santiago ! Haydi ! 69 00:11:33,696 --> 00:11:35,095 Yapabilirsin ! 70 00:11:35,798 --> 00:11:37,890 Devam et ! İndir onu aşağı ! 71 00:11:40,602 --> 00:11:42,661 - Barmen! - Senin şerefine, genç adam ! 72 00:11:42,739 --> 00:11:44,399 Bir galibimiz var. 73 00:11:45,741 --> 00:11:48,336 Bilek güreşi, bir pazar sabahı başlamıştı... 74 00:11:50,312 --> 00:11:52,837 ...pazartesi sabahı bitebildi. 75 00:11:53,883 --> 00:11:58,216 Bu olaydan sonra uzun süre herkes beni şampiyon diye çağırır oldu. 76 00:12:03,559 --> 00:12:07,154 İnsanın, büyük kuşlar ve canavarlar yanında çok fazla bir önemi yoktur. 77 00:12:07,996 --> 00:12:10,988 Fakat onlar, bizler yani onları öldürenler kadar akıllı değillerdir. 78 00:12:11,634 --> 00:12:14,101 Onlar daha asil ve daha beceriklidir. 79 00:12:15,437 --> 00:12:20,205 Aslında denizin karanlığında, o hayvan yerine ben olacaktım. 80 00:12:33,089 --> 00:12:35,319 Bu balık benim kardeşim, 81 00:12:36,326 --> 00:12:38,089 fakat onu öldürmeliyim. 82 00:12:47,769 --> 00:12:50,704 Yıldızları öldürmek zorunda olmadığımız için seviniyorum.. 83 00:12:52,341 --> 00:12:55,903 Hayal etsene, insanlar her gün ay'ı öldürmeye çalışsalardı ne olurdu? 84 00:12:56,379 --> 00:12:57,812 Ay kaçardı. 85 00:12:59,048 --> 00:13:03,006 Fakat, hayal et, ya her gün Güneşi öldürmeye çalışsalardı... 86 00:13:04,220 --> 00:13:05,949 Şanslı doğmuşuz. 87 00:13:06,456 --> 00:13:10,620 Denizin üstünde yaşamak ve gerçek kardeşlerimizi öldürmek bize yeter. 88 00:13:11,793 --> 00:13:16,254 Böyle bir balığı bugüne kadar ne gördüm ne de duydum. 89 00:13:16,798 --> 00:13:20,860 Ve şimdi birbirimizle birleştik. 90 00:13:59,274 --> 00:14:02,539 Dikkat et, Santiago ! 91 00:14:42,451 --> 00:14:46,115 Ölünceye kadar seninle kalacağım, balık ! 92 00:14:49,658 --> 00:14:51,717 Tanrım, elim ! 93 00:15:16,885 --> 00:15:21,879 Tanrım bana kuvvet ver ! 94 00:16:03,499 --> 00:16:05,659 Keşke çocuk burada olsaydı. 95 00:16:07,403 --> 00:16:09,029 Benimle gurur duyacak. 96 00:16:09,705 --> 00:16:11,865 Ben yorgun ve yaşlı bir adamım... 97 00:16:12,408 --> 00:16:15,002 fakat başardım ! 98 00:16:30,960 --> 00:16:33,724 Bu işin sonuna ulaşmak çok güzel... 99 00:16:34,363 --> 00:16:35,489 Köpek balıkları ! 100 00:17:39,261 --> 00:17:42,856 Bu kadar uzağa gitmemeliydim, balık. 101 00:17:44,400 --> 00:17:46,960 Özür dilerim, balık. 102 00:18:35,984 --> 00:18:37,076 Sakın kalkma! 103 00:18:39,821 --> 00:18:40,879 İç şunu 104 00:18:41,490 --> 00:18:43,480 Onlar üstün geldi Manolin. 105 00:18:44,026 --> 00:18:46,392 Hayır o yapamadı. Balık değil. 106 00:18:46,628 --> 00:18:49,722 Hayır. Gerçekten. Ondan sonraydı. 107 00:18:51,334 --> 00:18:54,132 - Beni aradılar mı ? - Tabii ki. 108 00:18:55,104 --> 00:18:58,267 - Çok acı çektin mi ? - Hem de çok... 109 00:18:59,307 --> 00:19:03,971 - Biliyorsun... Seni özledim. - Şimdi seninle yeniden balığa çıkabiliriz. 110 00:19:05,681 --> 00:19:07,672 Artık eskisi kadar şanslı değilim. 111 00:19:08,517 --> 00:19:11,042 Cehenneme kadar şansla! Şansı yanımda getireceğim. 112 00:19:11,686 --> 00:19:12,914 Çabuk iyileş... 113 00:19:13,021 --> 00:19:16,457 çünkü burada senden öğrenebileceğim daha çok şey var, ve sen bunu yapabilirsin. 114 00:19:18,527 --> 00:19:20,289 Sana yiyecek birşeyler getireceğim. 115 00:19:20,997 --> 00:19:22,520 İyice dinlen, ihtiyar. 116 00:19:55,857 --> 00:20:00,168 metin67oktay@hotmail.com BALIKESİR 2013